Saturday, September 24, 2005

Khoa học, báo chí, và dân ngoại đạo

Một bài báo của tờ Guardian viết về các tin tức khoa học viết trên báo chí phổ thông. Rất thú vị!

Tuần trước, tờ NY Times có bài op-ed của giáo sư Vật Lý Lisa Randall của Harvard về các từ chuyên môn của khoa học hay bị hiểu sai theo nghĩa phổ thông, và có thể bị lạm dụng cho các mục tiêu phi khoa học khác. Các từ hay bị hiểu sai bao gồm: tính tương đối (trong lý thuyết tương đối), nguyên lý bất định (của Heisenberg), lý thuyết (khoa học), quan sát (khoa học), global warming, vân vân.

KHMT có những từ chuyên môn nào mà dân ngoại đạo hay hiểu sai nhỉ? Lần trước tôi có một ví dụ về
hiểu sai chữ thuật toán.

Bài học của chúng ta: các nhà khoa học cần chủ động hơn trong việc quảng bá các kết quả khoa học chân chính cho dân ngoại đạo.